1. W sprawie wymogów dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych z dnia 2005-05-11.
1. W sprawie wymogów dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych.
Z dniem 27.01.2005 r. weszła w życie ustawa z dnia 25.11.2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, zgodnie z którą tłumaczem przysięgłym może być osoba fizyczna, która ukończyła magisterskie studia wyższe na kierunku filologia lub ukończyła magisterskie studia wyższe na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia, oraz złożyła z wynikiem pozytywnym egzamin tłumacza przysięgłego przez Państwową Komisją Egzaminacyjną. W świetle poprzednio obowiązujących przepisów tłumaczem przysięgłym mogła być ustanowiona osoba, która wykazała się odpowiednią znajomością języka polskiego i języka obcego, dla którego miała być ustanowiona tłumaczem oraz umiejętnością tłumaczenia i ukończyła wyższe studia magisterskie. Znajomość języka obcego oraz umiejętność tłumaczenia miała być wykazana dyplomem ukończenia i uzyskaniem tytułu zawodowego magistra odpowiednich dla danego języka wyższych studiów filologicznych lub studiów w zakresie lingwistyki stosowanej. Przepisy dopuszczały możliwość, aby znajomość języka obcego i umiejętność tłumaczenia mogła być wykazana innym dyplomem lub świadectwem, albo stwierdzona w inny sposób. W świetle obowiązującego prawa brak jest zabezpieczenia interesów obywateli, których sprawy, w dniu wejścia ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, pozostawały w toku, co podważać może zaufanie obywatela do państwa. Problem dotyczy wielu osób, które będą zmuszone ponownie na nowych zasadach zainicjować postępowanie w przedmiocie ustanowienia ich tłumaczem przysięgłym.
Inf. 4-6/2005, str.
Inf. 4-6/2005, str.