Wystąpienie do Sekretarza Stanu w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju w sprawie wprowadzenia obowiązku umieszczania na kartach parkingowych dla osób niepełnosprawnych tłumaczenia wszystkich zwrotów w języku angielskim z dnia 2013-12-20.
Wystąpienie do Sekretarza Stanu w Ministerstwie Infrastruktury i Rozwoju w sprawie wprowadzenia obowiązku umieszczania na kartach parkingowych dla osób niepełnosprawnych tłumaczenia wszystkich zwrotów w języku angielskim.
Z informacji uzyskanych za pośrednictwem Ambasady RP w Sztokholmie wynika, iż powtarzają się przypadki nakładania mandatów w Królestwie Szwecji na obywateli polskich, posiadających karty parkingowe dla osób niepełnosprawnych. Powodem takiego działania są zastrzeżenia, jakie budzi w szwedzkich organach kontroli umieszczenie w polskich kartach w rubryce "Data ważności" zwrotu "bezterminowo", bez tłumaczenia na język angielski. W rezultacie informacja ta pozostaje niezrozumiała dla funkcjonariuszy innych państw członkowskich UE. Mimo iż zalecenie Rady UE nr 98/376/WE oraz rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wzorów kart parkingowych dla osób niepełnosprawnych i placówek zajmujących się opieką, rehabilitacją lub edukacją tych osób wprowadzają obowiązek przetłumaczenia na karcie parkingowej dla osób niepełnosprawnych jedynie zwrotu "Karta parkingowa", zdaniem Rzecznika zasadnym byłoby zalecenie umieszczania na tychże kartach wszystkich zwrotów w języku angielskim. Rzecznik Praw Obywatelskich prosi o ustosunkowanie się do przedstawionych kwestii oraz rozważenie dokonania odpowiednich zmian w ww. rozporządzeniu.